和合本 新譯本 和合本2010 恢復本 思高譯本 現代中文譯本修訂版 呂振中譯本 NET聖經中譯本 深文理和合本 原文直譯(參考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 舊約馬索拉原文 七十士譯本 巴克禮全羅 巴克禮漢羅 聖經公會現代客語全羅 聖經公會現代客語漢字 全民台語聖經全羅 全民台語聖經漢羅 全民台語聖經Ruby 越南聖經 俄文聖經 韓文聖經 日語聖經 聖經公會魯凱語聖經 聖經公會阿美語全書 聖經公會太魯閣語聖經 藏語聖經 官話和合本 北京官話譯本 文理和合本 神天聖書 文理委辦譯本 施約瑟淺文理譯本 馬殊曼譯本
神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

創世記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 台語聖經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
15:1這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:2亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我甚麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革人以利以謝。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:3亞伯蘭又說:「你沒有給我兒子;那生在我家中的人就是我的後嗣。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:4耶和華又有話對他說:「這人必不成為你的後嗣;你本身所生的才成為你的後嗣。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:5於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:6亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:7耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底的吾珥,為要將這地賜你為業。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:8亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎能知道必得這地為業呢?」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:9他說:「你為我取一隻三年的母牛,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:10亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開,分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:11有鷙鳥下來,落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:12日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:13耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:14並且他們所要服事的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:15但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裡,被人埋葬。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:16到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:17日落天黑,不料有冒煙的爐並燒著的火把從那些肉塊中經過。註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:18當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河之地,註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:19就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:20赫人、比利洗人、利乏音人、註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏
15:21亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本新譯本和合本2010恢復本思高譯本現代中文譯本修訂版呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會魯凱語聖經聖經公會阿美語全書聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本



各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。